Dalszöveg fordítások

JJ Lin - 偉大的渺小 (Wěi dà de miǎo xiǎo) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Little Big Us

A rose is encircled by thorns.
Maybe it longs for an embrace.
Dolphins are always smiling.
Maybe the ocean has washed away their tears.
So that no one will know.
 
Our joy or suffering.
Good or bad,It's hidden in our prideful outside appearance.
 
Actually,I want a beautiful dream so badly that I can't sleep.
I want a madly jumping heartbeat.
Disintegrate the boundaries,don't trip,run and rely.
What I want most in my heart is to see the waves that you've seen.
To be young with you.
To find healing in your eyes.
 
Loot at every speck of the universe.
Greatness is not a coincidence.
I'll keep holding the hand I'm holding.
I may be small.
But I definitely won't run away.
 
Stars flash proudly in the night.
Maybe it is their last burning,Oh
Migratory birds fly free and high.
Maybe it's a sign of their vagrancy.
Nobody knows.
 
Actually,I want a beautiful dream so badly that I can't sleep.
I want a madly jumping heartbeat.
Disintegrate the boundaries,don't trip,run and rely.
What I want most in my heart is to see the waves that you've seen.
To be young with you.
To find healing in your eyes.
 
Loot at every speck of the universe.
Greatness is not a coincidence.
I'll keep holding the hand I'm holding.
I may be small,Oh.
 
Before,I wanted to carry you against the tide of humanity.
To understand each of your tears and smiles.
To find wonder in your story.
 
Our labor will not be in vain.
Love is not a coincidence.
If we hold on to the hand we are holding.
Even if we are small.
We definitely won't run away.
 
If I keep holding the hand I'm holding.
No matter how small I am.
I can do it.
 
ALL THE MUSIC


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: JJ Lin

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni